I Should've Kissed You.
©2008 Brian Hazard (ASCAP)
You said, “I’m sorry
if I misinterpreted you.”
“I guess I overanalyzed.”
But I’m an idiot and you were right all along
It’s me who should apologize
We kept the stars awake confessing everything
Until there was nothing left to say
And then you turned to me with eyes halfway to a dream
What kind of man would turn away?
Nobody but me
I should've kissed you
I should've kissed you
Totally blew it
I didn't do it
But God I wanted to
I should've kissed you
I told myself when
You leaned in closer
Here comes my big chance
But then it was over
And now I miss you
I should've kissed you
I play that moment out
a hundred different ways
Each time I kick myself again
You had to settle for a hug and squeeze of the hand
The consolation of a friend
My eyes abandoned you to chase a light in the sky
An airplane flying high above
I wanted so badly to tell you this isn’t me
I need your love – I believe in love
Despite how it seems
You know this wasn’t
What I was intending
A tale for the ages
A storybook ending
Ich hätte Dich küssen sollen.
Übersetzung Th. Hanewinkel, 2009
Du sagst: "Es tut mir
leid, wenn ich Dich falsch verstanden haben sollte!"
"Ich vermute, ich habe das zu sehr analysiert."
Doch ich bin ein Idiot und Du hattest völlig Recht die ganze Zeit
Ich bin es, der sich entschuldigen müsste
Die ganze Nacht hindurch gestanden wir uns alles
Bis es nichts mehr zu sagen gab
Und dann drehtest Du dich auf halbem Weg zu mir
Welcher Mann würde sich abwenden?
Keiner außer mir
Ich hätte Dich küssen sollen
Ich hätte Dich küssen sollen
Ich habe es total vermasselt
Ich tat es nicht
Aber um Himmels willen, ich wollte es
Ich hätte Dich küssen sollen
Ich sagte zu mir selbst
Das ist die Gelegenheit
Als Du Dich näher zu mir lehntest
Aber ich verpasste sie
Und jetzt vermisse ich Dich
Ich hätte Dich küssen sollen
Ich habe diesen Moment in hundert verschiedenen Varianten durchgespielt
Und jedes Mal könnte ich mich selbst in den Hintern treten
Du musstest Dich mit einer Umarmung und einem Händedruck zufrieden geben
Wie die Tröstung eines Freundes
Ich wandte meinen Blick von Dir ab, um einem Licht am Himmel zu folgen
Ein Flugzeug, das dort hoch oben flog
Ich wollte Dir so dringend sagen, dass das nicht wirklich ich bin
Ich brauche Deine Liebe, ich glaube fest an die Liebe
Doch ungeachtet, wie es scheint
Du weißt, dass es nicht das war
Was ich beabsichtigte
Eine Geschichte für die Ewigkeit
Ein Märchenbuch-Ende
|